En Anglais, comme dans toutes les langues, on exprime l'obligation par un temps qui est l'impératif; mais aussi par des tournures spécifique à cette langue. Grace à ce sujet, vous allez tous savoir sur ces tournures.
I) DONNER UN ORDRE
1°) L'ordre suggéréOn peut donner un ordre tout en laissant à la personne le choix de sa réponse ; pour cela on peut utiliser 3 formes à la forme intérrogative :
- Shall + pronom personnel + BV
'SHALL WE' : très utile pour proposer quelque chose à manger ou à boire
Shall we have a drink?
'Et si on allait boire un coup?'
- Would like + Pronom personnel + BV
Would you like to go to the cinema?
Aimeriez-vous aller au cinéma?
C'est du conditionnel. C'est une forme très polie.
- DO à la forme négative + Pronom personnel + BV
Why don't we go to the cinema?
Pourquoi ne pas aller au cinéma?
Pour suggérer un ordre, on peut également utiliser 2 formes au gérondif, toujours à la forme interrogative:
What about... / How about... + BV+ ING
What about going to London?
How about going to London?
Et si on allait à Londres?
2°) L'ordre clairement expriméPour exprimer clairement un ordre, et pour forcer la personne à obéir, on emploie l'impératif, tout comme en Francais.
En Anglais, il est très simple. Par exemple, le verbe to listen ( = ecouter ) ou le verbe to go ( = aller)
Ecoute(z) moi = Listen to me !
Allons y: Let's go ! ( forme non contractée : Let us go ; mot à mot : laissez nous y aller)
A la forme négative, on rajoute juste l'auxiliaire Do.
Ne m'écoute pas : Don't listen to me
II ) OBLIGER QUELQU'UN A FAIRE QUELQUE CHOSE & PROVOQUER UNE REACTION CHEZ UNE PERSONNE
Hormis l'impératif, on peut employer d'autres temps et d'autres formes pour obliger quelqu'un à faire quelque chose. En particulier, le verbe "make" (faire); que l'on peut utiliser avec des pronoms personnels; sans la préposition "TO".
Mes parents me font ranger ma chambre : My parents make me tidy my room
Make s'emploie aussi pour exprimer un effet produit :
Ma soeur me faisait pleurer quand j'étais petite : My sister made me cry, when I was a little girl
Ma soeur me fait pleurer : My sister makes me cry
Qu'est ce qui te fait pleurer ? : What makes you cry ?
III ) AUTORISER QUELQU'UN A FAIRE QUELQUE CHOSE
Hormis l'impératif, on peut employer d'autres temps et d'autres formes pour obliger quelqu'un à faire quelque chose. En particulier, le verbe "let" (laisser); que l'on peut utiliser avec des pronoms personnels; sans la préposition "TO".
Mes parents me laissent tchatter avec mes amis : My parents let me tchat with my friends
Mes parents ne me laissent pas avoir un petit-ami : My parents don't let me have a boyfriend.
Bien sur, le verbe let peut se conjuguer à tout les temps (mes parents ne me laissaient pas ...) et à toutes les personnes (ma soeur me laisse : my sister letS me...).
On peut aussi utiliser "to allow" qui veut dire donner la permission/autoriser.
Mes parents m'autorisent à sortir avec mes amies : My parents allow me to hang out with my friends.
Je suis autorisée à sortir : I'm allowed to hang out with my friends